The Asian Review of Books puts author and journalist Zhang Lijia’s book Lotus: A Novel in perspective in their review by Glyn Ford of the widely acclaimed work. “In the end the women are stronger than the men,” Ford concludes.
Category Archives: literature
After the first raving reviews of Zhang Lijia’s book Lotus: A Novel on prostitution in China, interviewers dive into her research and how her novel relates to real people. At ChinaReadings Mike Cormack takes a look at (among others) the photographer Zhao Tienlin.
More reviews are coming in of author Zhang Lijia´s Lotus: A Novel, about prostitution in China, this time from the NPR. The reviewer is rightfully impressed. “We can count ourselves lucky to get this glimpse into the fascinating world of Lotus.”
Award-winning journalist Ian Johnson reports in ChinaFile on the monthly trip poet Liu Xia makes to visit her husband, Nobel price winner Lui Xiaobo, and her slowly increasing production of new poems. “A small, fragile woman with extremely short-cropped hair that sets off her high cheekbones and bright, wide eyes.”
Ai Xiaoming is one of China´s leading documentary makers, and all of them are officially banned in the country. Journalist Ian Johnson sits down with her for the NY Review of Books and discusses how it is to make banned documentaries, and (amongst many other subjects) why China has no intellectuals.
Facebook has suspended the account of the exiled Chinese author Liao Yiwu, writes journalist Ian Johnson in the New York Times. Not or the first time, the censorship of the internet giant hits the wrong person. Liao opposes the move: “I didn’t knuckle under the Communist Party, and I won’t knuckle under Facebook.”
Former factory worker, and now author Zhang Lijia looks on her weblog into the fate of Xu Lizhi, a 24-year old Foxconn worker, who of many who jumped to death on September 20. Xu was not only a migrant worker, but also a poet, she tells us.
In volumes, quality and quantity China’s book industry might have exploded, but Chinese are no longer reading books, concludes The Atlantic, quoting the author Zhang Lijia on how a changing China changed book-reading habits.
Why are you mostly writing in English, is a question author Zhang Lijia, a native from Nanjing, often has to answer. In English: “I can be bold and adventurous”, she writes for the English Editing Blog.